设为首页收藏本站

住在杭州网-口水杭州论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: amyzhang

每日英语分享篇

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-12-31 20:57 | 显示全部楼层
DEC 31

1. hidden agenda: ulterior motive
eg: He quit the job with a hidden agenda of starting his own rival company.

2. scam: a trick to get money from an unsuspeting person
eg: I bought something online but it was a scam.  
    I was scammed.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-2 12:48 | 显示全部楼层
JAN 2

1. 裁员: downsizing

2. (说话)口齿不清 lisp
eg: She speaks with a lisp.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-3 20:41 | 显示全部楼层
Jan 3rd

1. 耳屎; ear wax

2.earful: like chewing out, or bitching at someone
在ugly betty里面,Willamehnia often gives Marc an "earful"。
its like you lecture them or keep lecturing them about something they did wrong

another example:
My grandmother gave me an earful about the neighborhood.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-5 14:32 | 显示全部楼层
Jan 5th

pouty face: the facial ex<fix>pression you make when you are pouting
女孩子生气的时候很自然地会撅起嘴。。。
eg: She always have that pouty face because she never gets her way.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-5 15:14 | 显示全部楼层
Hi! Hello everyone, I am a new to report, I also love the English language, but I would not say that! Spoken poor! ! Hope that through this platform will allow me to play better in English。
嗨!大家好,我是新来报道的,我对英语也非常的热爱,但是我不会说!口语很差!!
希望通过这个平台,能让我的英语更好的发挥
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-7 20:11 | 显示全部楼层
Jan 7th

1.搅拌棒 stirring stick 应该很好理解,stir 就是搅拌的意思
因为今天喝Tang的时候用到了,不知道这里有没有人也喜欢喝?

2. 既然说到Tang,就说下其中一款没记错的话叫混合水果味,英文可以说 fruit punch: mixed fruit drinks 下次看到那些水果混合的饮料就可以说 fruit punch
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-7 20:12 | 显示全部楼层
enjoy learning english and enjoy spending time on this forum
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-9 23:07 | 显示全部楼层
Jan 9

1. 刚看了电影 bolt,bolt有好些意思,讲两个常用的吧。一 bolt means run suddenly  eg: He bolted for the door.  二、bolt means lighting   eg: He was struck by a bolt of lightening.


2. drapes/shades窗帘: another word for curtains
open the drapes/shades, close the drapes/shades
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-10 20:51 | 显示全部楼层
Jan 10

1.很自负,我们说“眼镜长在头上的人”可以叫他们 snob
eg: i don't like making friends with snobs.

2.很扫兴的人 a wet blanket
eg: Dont be a wet blanket. Everyone is going. You should go with us!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-12 22:13 | 显示全部楼层
Jan 12

今天烧菜,学了一些单词:

1. 烧菜用的锅铲 spatula

2. 平底煎锅 skillet

3. 钳子 tongs
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-13 20:21 | 显示全部楼层
4. itty bitty: small and cute 个人很喜欢这个词,呵呵
  eg: Sorry i crushed your itty bitty foot.

itty bitty IS A BABY' S BRAND I'VE SEEN.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-14 21:05 | 显示全部楼层
4. itty bitty: small and cute 个人很喜欢这个词,呵呵
  eg: Sorry i crushed your itty bitty foot.

itty bitty IS A BABY' S BRAND I'VE SEEN.
远人村 发表于 2010-1-13 20:21




yeahhh i like that word too heheh
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-15 07:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 吉安 于 2010-1-15 08:15 编辑
Jan 9

2. drapes/shades窗帘: another word for curtains
open the drapes/shades, close the drapes/shadesamyzhang 发表于 2010-1-9 23:07


Now I feel how important essayist's posting is.  He uses a lot of photos to illustrate the obvious difference...even the meaning of these words are similar, they are all window coverings.

drapes/curtains -

shades - usually used in Roman shades, or rollers...

blinds - another type of window covering

shutters - yet another type...

Once you see what a drape/curtain is, you will not call it shades...They are different...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-19 01:34 | 显示全部楼层
so i'm to blame, uh? cuz i drove him away...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-19 14:25 | 显示全部楼层
in chinese, we all call them Chuan Lian
drapes:  much thicker and longer than curtains, and more often than not, it has the top part
curtains: thinner and shorter
shades/blinds: bai ye chuang in chinese
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-19 14:31 | 显示全部楼层
Dec 19

突然想起那天River对Vincent说的: you should take some chinese classes.
well River, take your own medicine. 这个用在这种情况下最合适不过了。

"take your own medicine" means "take your advice"
its different from the phrase "eat your own words"

"eat your own words" means you are caught saying something untrue..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-21 10:39 | 显示全部楼层
it helps
thx
i will hover here
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-30 19:50 | 显示全部楼层
it helps
thx
i will hover here
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-31 13:33 | 显示全部楼层
"ungay" this board
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-31 21:20 | 显示全部楼层
偷懒了半个月,继续!

刚才在看电视,看到一个很坏的女人。。。

拆散别人的人我们可以说
homewrecker: a girl (sometimes boy) that tries to interfere with a relationship or get between two lovers
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

杭州中心湖滨—龙翔桥
未来科技城三兄弟户型
西安家门口挖到个大古墓
这个装修风格怎么样
冰河落日美如画
融信开工了
杭城进入赏梅季
融创的微风之城叠排如何
未来科技城三盘看房归来
路过水岸莲花发现动工了
阿里高薪招聘老人
未来科技城CBD之气势
拱墅区西塘河附近拆迁
纯白色的冰岛
城东新城建设实拍
广宇万科公园里验房记
建设中的望秋立交
幽静铜铃山
盒马鲜生解百店要来了
论临平和杭州的时空距离
看了看滨江信达一品
路过招商公园1872售楼处
一月山村小景
余杭区规划展示馆一览
星澜之城已经结顶
杭州南站就要来了
晴好金沙湖初探
湘湖三期隆冬季
九星里的顶级豪宅
万科中央公园怎么样
实地探访绿城无人便利店
气派的金都夏宫
依旧最爱城西文鼎苑
西溪西湖美
武林邸外立面首爆
随手拍的金沙湖

小黑屋|手机版|电脑版|Archiver|住在杭州网    

GMT+8, 2018-1-21 13:07 , Processed in 0.111743 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表