-

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1566|回复: 5

中国小吃的英汉互译 有多少知道呢

[复制链接]
发表于 2009-8-4 15:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国饮食文化由来已久,但怎样把它介绍出去,怎样用英文来表达呢?虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。
中式早点:                                  饭 类:
烧饼 Clay oven rolls                            稀饭 Rice porridge
油条 Fried bread stick                          白饭 Plain white rice
韭菜盒 Fried leek dumplings                      地瓜粥 Sweet potato congee
水饺 Boiled dumplings                           糯米饭 Glutinous rice
蒸饺 Steamed dumplings                          卤肉饭 Braised pork rice
馒头 Steamed buns                               蛋炒饭 Fried rice with egg
割包 Steamed sandwich                        
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆  Soybean milk


面 类:                                      汤 类:
馄饨面 Wonton & noodles                           鱼丸汤 Fish ball soup
刀削面 Sliced noodles                             贡丸汤 Meat ball soup
麻辣面 Spicy hot noodles                          蛋花汤 Egg & vegetable soup
麻酱面 Sesame paste noodles                       蛤蜊汤 Clams soup
鸭肉面 Duck with noodles                          牡蛎汤 Oyster soup
鳝魚面 Eel noodles                                紫菜汤 Seaweed soup
乌龙面 Seafood noodles                            酸辣汤 Sweet & sour soup
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles   馄饨汤 Wonton soup
牡蛎细面 Oyster thin noodles                     猪肠汤 Pork intestine soup
板条 Flat noodles                                肉羹汤 Pork thick soup
米粉 Rice noodles                                鱿鱼汤 Squid soup
炒米粉 Fried rice noodles                       
冬粉 Green bean noodles
甜 点:                                     冰 类:
糖葫芦 Tomatoes on sticks                         绵绵冰 Mein mein ice
长寿桃 Longevity Peaches                          麦角冰 Oatmeal ice
芝麻球 Glutinous rice sesame balls                地瓜冰 Sweet potato ice     
麻花 Hemp flowers                                红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
豆花 Tofu pudding
点 心:                                      果 汁:
牡蛎煎 Oyster omelet                              甘蔗汁 Sugar cane juice
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)                  酸梅汁 Plum juice
油豆腐 Oily bean curd                             杨桃汁 Star fruit juice
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd                      青草茶 Herb juice
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls                                其 他:
春卷 Spring rolls                                当归鸭 Angelica duck
蛋卷 Chicken rolls                               槟榔 Betel nut
碗糕 Salty rice pudding                          火锅 Hot pot
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
萝卜糕 Fried white radish patty
芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs                        
水晶饺 Pyramid dumplings                        
肉丸 Rice-meat dumplings                       
豆干 Dried tofu                                   
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 15:13 | 显示全部楼层
我还是喜欢汉语的样子
英语的看不懂
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 15:15 | 显示全部楼层
以后是让外国人学中文的。恩恩emo_DA3
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 15:15 | 显示全部楼层
译成英文就变质了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 16:18 | 显示全部楼层
我记得 蚂蚁上树。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-6 10:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

闻堰综合体
桂冠东方验房
缤纷城
临平老宅
京东Mall
江荣府
“金手指”
产业孵化基地
空中花园
河滨之城
临平未来农场
江河汇
未科航拍
临平公园
招商花园城
金沙湖晚霞
桂冠东方
花园城
火车西站
喜悦和
艺创综合体
味美浙江活动
钱江新城二期
馥香园鸟瞰
西投吉鸿项目
许村新城
光环购物中心
临平文化中心
国风杭州地铁
共享“花”车
南京北部新城
永旺商业项目
钱塘安置项目
西湖步行街
未科航拍
朗云
古玉兰开花
钱塘新项目
锦尚和品府
钱塘高铁站
未科中轴线
临平新城
钱江世纪城
万科大溪谷西
和平广场概念
良渚城建
临平二环
大马弄
南苑街道
临平
杭州大厦
奥体
杭州天际线

小黑屋|手机版|电脑版| ( B2-20080242 )

GMT+8, 2024-9-28 05:36 , Processed in 0.041399 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.