-

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1255|回复: 4

拆墙

[复制链接]
发表于 2006-8-15 10:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">拆墙,某以为与我等业主无益,纵然思及“风水”,亦觉不可破。临时业主大会之前,以个人之名,屡次约谈市建委“五纵六路”主管领导,希冀于市政建设之大局之下体恤民情,优化建设方案,领导意为:优化可行,对抗不可取。顷与业委主任约谈建委领导,书呈业委集业主意见之函。交流顺畅。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">东侧消防通道围墙拆迁,个中隐情涵覆雅苑全城,超乎业主想象,恕不细述。拆墙即为建公交车站乃是必然,若建站,依站台及港湾之标准必拆我围墙,无非占地深浅之别。某等请求并更建站之地,则万虞去之,合诸方意下。建委领导含颔。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">业主为业委之所依,上表业主之意。业主亦可借诸管道表明意见。然事关国家建设之大计,把握国与私利益之均衡为要,切勿上下对峙。事事皆非“不可能”,业委倾情努力中,意将业主损失降至最小。</span></p>
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-15 11:13 | 显示全部楼层
<p>建委这些家伙,分道器害死人,面对央视镜头居然还笑得出来。去趟巴西就带回来这么个害人的东西。</p>
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-15 11:21 | 显示全部楼层
<p>唉,看楼主之言,我就知道结果了.跟歪歪预测的一样,跟我想的也一样.</p>
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-15 11:32 | 显示全部楼层
<span class="postbody"><font size="2">孙子曰:兵者,国之大事 <br/>  Suntzu said: The art of war is OF VITAL IMPORTANCE to the State <br/><br/>死生之地,存亡之道 <br/>  IT‘S A MATTER of life and death,a road EITHER TO safety or to ruin   <br/>  注意 a matter of 的用法 <br/><br/>不可不察也 <br/>    HENCE it‘s a subject of inquiry which can ON NO ACCOUNT be neglected <br/>  a subject of 以及 on no account 的用法 <br/><br/>故经之以五事 <br/>   The art of war, then, is GOVERNED by five constant factors <br/>一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法   <br/>  These are: 1) the moral law 2. Heaven 3. earth 4.the commander 5. method and discipline <br/>  道者,令民于上同意   <br/>  The moral law CAUSES the people to be in COMPLETE ACCORD with their RULER <br/><br/>  令,用的是 cause. <br/>  同意,用的是 in complete accord with <br/>  上,用的不是 governor 或 government,而是 ruler <br/>    <br/>  看来萨达姆要多学学这一句话 <br/><br/>势者,因利而制权也   <br/>  according as circumstances are favorable, one should modify one‘s plan <br/><br/>兵者,诡道也   <br/>  All warfare is BASED ON deception <br/><br/>故能而示之不能   <br/>  Hence, when able to attack, we must seem unable <br/><br/>用而示之不用  <br/>  When using our forces, we must seem inactive <br/>    四渡赤水? <br/><br/>近而示之远,   <br/>  when we are near, we must make the enemy believe we are far away <br/><br/>利而诱之,乱而取之   <br/>  Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder, and crush him. <br/><br/>实而备之,强而避之   <br/>  If he is secured at all points, be prepared for him; <br/>  If he is IN SUPERIOR STRENGTH, evade him <br/>   <br/>  打不过就跑 <br/><br/>卑而骄之   <br/>  Pretend to be weak, THAT he may grow arrogant <br/>攻其无备,出其不意 <br/>     <br/>  Attack him where he is unprepared; <br/>  Appear where you are not expected <br/><br/>夫未战而庙算胜者,得算多也 <br/>   <br/>    Now the general wins a battle makes many calculations in his temple where the battle is fought <br/><br/><br/>其用战也,胜久则钝兵挫锐 <br/>   <br/>   <br/>  When you ENGAGE IN actual fighting, if victory is LONG IN COMING, then men‘s weapons will grow dull and their ardor will be DAMPED <br/>   <br/>  long in coming, damped 都用的很好 <br/>   <br/>  英美联军对萨达姆的胜利会不会 Long in coming 呢?等着瞧吧 <br/><br/><br/>久暴师则国用不足 <br/>   <br/>   <br/>   <br/>  Again, if the campaign is protracted, the resource of the state will not BE EQUAL TO the STRAIN <br/>   <br/>  举例:my salary will not equal to your spending if you keep buying these luxuries <br/>   <br/>  句句讲到了点子上啊,美国是不是也将面临类似问题? <br/>夫兵久而国利者,未之有也。 <br/>   <br/>   <br/>  THERE IS NO INSTANCE OF a country having benefited from prolonged warfare <br/>   <br/>  example: there is no instance of achieving success without working hard <br/><br/>敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。 <br/>   <br/>   <br/>  If equally matched, we can offer battle; <br/>  if slightly INFERIOR in numbers, we can avoid the enemy; <br/>  if unequal IN EVERY WAY, we can flee from him <br/><br/>故曰:知己知彼,百战不贻   <br/>   <br/>  Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, you need not to fear the result of a hundred battles <br/><br/><br/> 昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜。 <br/>   <br/>    <br/>  The good fighter of old first PUT THEMSELVES BEYOND THE POSSIBILITY OF defeat, and then wait for the opportunity of defeating the enemy <br/>   <br/>  句型:put sb beyond the possibility of (doing) sth <br/><br/><br/>夫兵形象水 <br/>     <br/>  Military tactics are like unto water <br/><br/>水之行避高而趋下 <br/>   <br/>   <br/>  for water IN ITS NATURE COURSE runs away from high places and hastens downwards <br/><br/>故将有五危,必死可杀,必生可虏,忿速可侮,廉洁可辱,爱民可烦。 <br/>   <br/>   <br/>   <br/>  There are five dangerous faults which may affect a general: (1) Recklessness, which leads to destruction; (2) cowardice, which leads to capture; (3) a hasty temper, which can be provoked by insults; (4) a delicacy of honor which is sensitive to shame; (5) over-solicitude for his men, which exposes him to worry and trouble <br/>   <br/>  敬畏 </font><br/></span>
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 00:48 | 显示全部楼层
佩服之,乎者也.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

临平新城
丰收湖天街
海潮望月城
黄山风景
丹枫四季
临平城区
闻堰综合体
桂冠东方验房
缤纷城
临平老宅
京东Mall
江荣府
“金手指”
产业孵化基地
空中花园
河滨之城
临平未来农场
江河汇
未科航拍
临平公园
招商花园城
金沙湖晚霞
桂冠东方
花园城
火车西站
喜悦和
艺创综合体
味美浙江活动
钱江新城二期
馥香园鸟瞰
西投吉鸿项目
许村新城
光环购物中心
临平文化中心
国风杭州地铁
共享“花”车
南京北部新城
永旺商业项目
钱塘安置项目
西湖步行街
未科航拍
朗云
古玉兰开花
钱塘新项目
锦尚和品府
钱塘高铁站
未科中轴线
临平新城
钱江世纪城
万科大溪谷西
和平广场概念
良渚城建
临平二环
大马弄
南苑街道
临平
杭州大厦
奥体
杭州天际线

小黑屋|手机版|电脑版| ( B2-20080242 )

GMT+8, 2024-11-17 06:28 , Processed in 0.053484 second(s), 19 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.