前天,“汉字教学国际研讨会”在杭州娃哈哈外籍人员子女学校里举行。浙江外国语学院教科院副校长张环宙、中央教科所副研究员张田若、法国荣誉国民教育汉语总督学BELLASSEN等多位国内外专家出席活动,他们关注的焦点是:外籍儿童学汉语,是先学字形容易,还是先学拼音容易? “我认为,对于不同的孩子,不同的学习步骤会产生不同的学习效果。”在BELLASSEN看来,外籍儿童学汉语,要克服的困难主要有三:一是汉语声调、二是汉字笔画顺序、三是拼音与英语字母容易混淆。“老师们在教外籍孩子学汉语时,应有的放矢,针对每个孩子的具体问题,采取不同的教学方法。有的孩子学象形字,靠图片理解学得快;有的孩子则是会读字,就记得更牢。老师唯一能做的,就是与外籍儿童仔细交流,找准他们的问题在哪儿。” 这个观点得到了在场专家的一致认同。中央教科所副研究员张田若做了关于汉字教学中外比较的报告。 其实,不仅国外教育专家能帮助外籍儿童学汉语,杭州的国际学校做得一样出色。作为一所国际学校,娃哈哈外籍人员子女学校的学生来自美国、英国、印度、爱沙尼亚、阿尔及利亚等全球多个国家和地区,如何向非汉语母语者推广汉语,是该校一直探索的研究课题。该校中文老师王晓琛表示:“我们要让课程中所蕴含的中国意识、国际视野和人类文明的情怀丰盈儿童的内心。”
|