上海话,请人家吃“空心汤团”,是指有名无实,或者像英语的lip service ,只是嘴上讲讲而已,不会兑现。然而,没有芯子的汤圆却是在所多有。沪上的“酒酿小园子”是一种。在东莞,有所谓“糖不甩”者,是糯米粉做成的小圆球,煮熟了,放到红糖浆中碌碌一滚,沾上了糖,“甩”也甩不掉了。类似的东东,在广州,有叫“搓圆揿扁”的: 糯米粉做成的小圆球,放在手掌中,用另一个手掌一揿一压,变成扁平。投锅中煮熟捞起,由吃的人自行逐个夹到一碗芝麻花生白糖混合物中“沾染”着吃。实际上等于有“外芯”。就像骑摩托车,人道是“肉包着铁”。而按照粤语的说法,这种没有芯子的汤圆,不叫“空心汤团”,反而应该叫“实心汤团”。 “实心”者,由外到内,都是同一种物质也。上海话说的“空心汤团”,大概是指煮得不得法,漏了馅,变成芝麻糊加汤圆皮子的那种吧。